Dictionaries

The English-Russian and Russian-English Dictionary: the American variant
AmericanEnglish (En-Ru) 1033→1049

The dictionary contains 50,949 words and phrases: 27,700 in the English-Russian part and 23,249 in the Russian-English part, including 2,137 geographic names. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life. The dictionary is intended for a wide audience: school children, students, tourists, businessmen and so on. The dictionary is convenient for both Russians and Americans learning Russian. Second edition, revised and corrected.

English-Russian Brewing Dictionary
Beer (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary contains the names of national, European and international organizations servicing the beer industry and the names of the most popular beer brands. The Dictionary is intended for students, post-graduates, professors, beer industry workers, translators, researchers, standardizers, sanitary inspectors, wholesalers, and retailers.

The New English-Russian Biological Dictionary
Biology (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary contains more than 72,000 terms related to all branches of biology: botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., as well as names of plants and animals. The Dictionary includes the latest additions to biological terminology and terms of related sciences. Special attention has been given to terms related to ecology and animal behaviour.

The English-Russian Dictionary of Mechanical Engineering and Industrial Automation
Engineering (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary contains terms on metal working, machine-building materials, metal research and machine parts, as well as terms relating to numerically controlled and CTP machines, metal cutting tools, robotics, etc.
The Dictionary has been compiled to meet the needs of researchers, post-graduates, university professors and technical translators.

English Russian Forum Dictionary
ForumDictionary (En-Ru) 1033→1049

The English-Russian People's Dictionary was compiled as a complement to the English-Russian Common Vocabulary Dictionary – LingvoUniversal (En-Ru). The main source of new entries was the "Добавим в Lingvo!" ("Let's add this to Lingvo") forum (http://forum.lingvo.ru).
All new words and phrases proposed by participants of the forum and visitors to the site were analyzed by Lingvo lexicographers, who validated the relevance and frequency. Authoritative lexicographical sources and online resources were used for the purposes of validation. Entries that are based upon forum discussions contain references to the relevant discussions. Most entries ​​have original illustrative examples.

The English-Russian Dictionary of Geographical Names
Geography (En-Ru) 1033→1049

The dictionary covers about 60,000 geographical names. It includes names of continents, countries, cities, regions and districts, geographical and administrative division, as well as names of oceans, seas, bays, straits, islands, peninsulas, mountain peaks, ranges, volcanoes, lowlands and hollows, rivers, lakes, channels, etc.
The dictionary is based on contemporary cartographic publications.
The dictionary is intended for a wide audience.

The English-Russian Law Dictionary
Law (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains about 50,000 terms and term combinations. The Dictionary covers international private and public law, state law, administrative law, criminal law, civil law, commercial law, courts, patents, and copyright. Latin, French, and Old French words and expressions used in British and American law have also been included.

The English-Russian Dictionary of Computer Science
LingvoComputer (En-Ru) 1033→1049

This dictionary is a further evolution of the well-known English-Russian Computer Engineering Dictionary under the editorship of E. K. Maslovsky and "English-Russian Computing System and Information Technology Dictionary" by the same author that featured several printed and electronic publications.
The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
During the work on the vocabulary terminology the following American periodicals "Advances in Engineering Software", "Artificial Intelligence", "Computer Communications", "Computer Networks", "Data and Knowledge Engineering", "Expert Systems With Applications", "Future Generation Computer Systems", "Information and Software Technology", "Interacting with Computers", "Knowledge-Based Systems", "Microprocessors and Microsystems", "Parallel Computing", "Robotics and Autonomous Systems" have been used to develop the dictionary’s terminology: as well as numerous English Internet publications and glossaries.
In a new edition errors have been corrected and deficiencies, found by the author himself and numerous users of the dictionary during 2005-2007, have been eliminated, as well as a number of important user suggestions have been taken into account.

The Grammatical English-Russian Dictionary
LingvoGrammar (En-Ru) 1033→1049

LingvoGrammar (En-Ru) is an A to Z guide to English grammar.
LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation. These, in turn, link to smaller articles. Links to parent entries are marked with an upward-pointing arrow.
The entry headings fall into two categories: grammar terms (e.g. Present Continuous), where the first word is capitalized, and lexemes with peculiar grammatical behaviour (e.g. most), which are printed in lower case. The body of an entry describes the grammatical phenomenon in question or the behaviour of the lexeme. Examples of incorrect usage are marked with an asterisk.

The Universal English-Russian Dictionary
LingvoUniversal (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary was first published in 1990 and was a new word in lexicography. It was the first dictionary to combine the features of a bilingual translation dictionary and a monolingual dictionary and was specifically designed for electronic storage and retrieval. Most of the entries are supplied with detailed explanations, comments, and illustrative examples, and many provide synonyms and antonyms for the headword.
LingvoUniversal can be successfully used to translate texts from English into Russian, and to write texts in English. The meanings are supplied with numerous examples which, coupled with the powerful full-text search facility, not only serve illustrative purposes but are an invaluable source of linguistic information.
Lexicographers have analyzed many other dictionaries and a large number of contemporary English texts to make the Dictionary truly comprehensive and up-to-date and have drawn extensively on the discussions at the lexicographic forums that were created with the aim of developing the Lingvo dictionaries: http://www.lingvo.ru, translators’ forums, and http://www.LingvoDA.ru, the forums of the Lingvo Dictionary Association. A substantial number of entries have been written or expanded based on the discussions at Pavel Palazchenko’s blog, or have been edited by the eminent interpreter himself.
9th ed., revised and updated.
Bibliography:
1. American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed. - New York: BARTLEBY.COM, 2000.
2. Bloomsbury English Dictionary, 2nd ed. – London: Bloomsbury Publishing Plc, 2004.
3. Cambridge English Pronouncing Dictionary by Daniel Jones. – Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
4. Chambers Concise Dictionary. – Edinburgh: Chambers Harrap Publishers Ltd., 2004.
5. Collins English Dictionary, 7th ed. – Glasgow: HarperCollins Publishers, 2005.
6. Collins English Thesaurus. – Glasgow: HarperCollins Publishers, 1995.
7. Cassell’s Dictionary of Slang by Jonathon Green. – London: Cassell, 2000.
8. Longman Language Activator, 2nd ed. - Harlow: Pearson Education Limited, 2002.
9. Longman Pronunciation Dictionary by J.C.Wells. - Harlow: Pearson Education Limited, 2002.
10. Longman Dictionary of English Language and Culture, 3rd ed. - Harlow: Pearson Education Limited, 2002.
11. Longman Dictionary of Contemporary English, 4th ed. - Harlow: Pearson Education Limited, 2003.
12. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. – Oxford: Macmillan Education Ltd., 2002.
13. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English, 7th ed. - Oxford, New York etc.: Oxford University Press, 2005.
14. Oxford Collocations Dictionary. - Oxford, New York etc.: Oxford University Press, 2002.
15. Oxford Dictionary of English, 2nd edition, revised. - Oxford, New York etc.: Oxford University Press, 2005.
16. Oxford Dictionary of English Idioms by A.P.Cowie, R.Mackin & I.R.McCaig. – Oxford, New York etc.: Oxford University Press, 1993.
17. Roget’s International Thesaurus, 4th ed. – New York: Harper & Row Publishers, Inc., 1977.
18. The Oxford Dictionary of New Words. - Oxford, New York etc.: Oxford University Press, 1998.
19. The Oxford Russian Dictionary, 3rd ed. - Oxford, New York etc.: Oxford University Press, 2000.
20. Webster’s New World Dictionary of the American Language. Second College Edition. New York: - Simon and Schuster, 1982.
21. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь. Под редакцией и общим руководством доктора филологических наук профессора Г.В. Чернова. - М: «Полиграмма», 1996.
22. Большой англо-русский словарь: в 2-х т. / Авт.: Ю.Д. Апресян, И.Р. Гальперин, Р.С. Гинзбург и др. Под общ. рук. проф. И.Р. Гальперина и проф. Э.М. Медниковой. 4-е изд., испр., с Дополнением. – М.: Русский язык, 1987.
23. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка. В 3 т. - М.: АСТ: Астрель, 2006.
24. Кортни Р. Английские фразовые глаголы. Англо-русский словарь. 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 2000.
25. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь. 5-е изд., перераб. - М.: Русский язык – Медиа, 2005.
26. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. Изд. 17-е испр. и доп. М.: Русский язык, 1978.
27. Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. / Авт.: Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова и др.; под общ. рук. акад. Ю.Д. Апресяна и проф. Э.М.Медниковой. 6-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 2001.
28. Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь. - М., «Р. Валент», 2002.
29. Палажченко П.Р. Несистематический словарь. - М., «Р. Валент», 2005.
30. Рум Адриан Р.У. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. 2-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 2000.
31. Спиерс Ричард А. Словарь американских идиом. Специальное издание. – М.: Русский язык, 1991.
32. British National Corpus - http://sara.natcorp.ox.ac.uk/
33. GoogleTM Россия - http://www.google.ru/
34. MSN.Encarta - http://encarta.msn.com
35. OneLook ® Dictionary Search - http://www.onelook.com/
36. Форум Lingvo - http://forum.lingvo.ru
37. Энциклопедия «Кругосвет». - http://www.krugosvet.ru/

The Modern English-Russian Dictionary of Mechanical Engineering and Automation
MechanicalEngineering (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary contains about 15,000 terms related to metalwork, machine parts, N/C machines, automated machinery, means of communication, optoelectronics, and other fields of mechanical engineering. The dictionary is intended for scholars, students, graduate students, university teachers, and technical translators.

English-Russian dictionary vocabulary restaurant (Menu Translate)
MenuTranslate (En-Ru) 1033→1049

It will help you understand and translate into Russian an English menu in a restaurant or a cafe.

The Dictionary contains English names of various dishes and drinks offered in the menus of the European countries, the UK and the USA.
Moreover, the Dictionary includes names of ingredients, food products, terms for cooked products and concoction, catering and serving.
Many dictionary entries include useful explanations, i.e. short descriptions of dishes, and features of products.

In addition to English names, the Dictionary includes names and terms in French, Italian and other languages. According to one of restaurant traditions, even in an English menu spelling of a dish name (or the manner of its cooking) is kept in the language of the country of origin. Thus, the Dictionary will help you understand any menu of almost any restaurant - no matter what kind of cuisine is represented in it.

Menus of restaurants from different parts of the world were used in creation of the Dictionary.

The Dictionary is designed primarily for tourists visiting restaurants and cafes. It will also be useful for restaurant personnel, translators and all English language learners.

The English-Russian Dictionary of Physics
Physics (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
The Dictionary has been compiled to meet the needs of researchers, engineeers, university professors, students and translators. It can be used as training aids and reference at unioversities and colleges to teach students English scientific terminology in the field.

The English-Russian Dictionary of Psychology
Psychology (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary contains about 20000 terms on general, social, engineering and educational psychology, psychophysics, abnormal psychology and other psychological disciplines. Besides, the Dictionary includes terms from psychology-related fields of knowledge (physiology, medicine, anatomy, philosophy, logic etc.).
The Dictionary is intended for scientists, translators, teachers, graduate students and students of psychological departments.

The English-Russian Dictionary of Telecommunications
Telecoms (En-Ru) 1033→1049

The Dictionary contains about 34,000 terms related to modern means of communication, alarm systems, automation, radio electronics, electro acoustics, computer hardware, and applied mathematics.
The Dictionary covers the following subject areas: telephony, telegraph and radio communications, audio and video equipment, fibre optics, telemechanics, and telemetry.
The English-Russian Dictionary of Abbreviations in Telecommunications contains about 5,500 abbreviations related to modern means of communication, the Internet, multimedia systems, computer networks and information science, automated information systems, optical and radio-electronics, electro-acoustics, computer hardware, and applied mathematics.
The Dictionary is intended for a wide readership, ranging from students and even school pupils to Web masters, network administrators, programmers, telecommunication engineers, translators, and media workers.